Марк 16:10 - Новият завет: съвременен превод10 Тя отиде и разказа за това на учениците му, които дълбоко скърбяха и плачеха. Вижте главатаОще версииЦариградски10 Тя отиде та извести на тия които бяха с него, когато жалееха и плачеха. Вижте главатаРевизиран10 Тя отиде и извести на тия, които бяха Го придружавали, и които Го жалееха и плачеха. Вижте главатаВерен10 Тя отиде и извести на тези, които Го бяха придружавали, и които жалееха и плачеха за Него. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Тя отиде и извести това на онези, които са били с Него и които плачеха и ридаеха. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 Тя отиде и извести на тези, които Го бяха придружавали, които Го жалееха и плачеха. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 Тя отиде, та обади на ония, които са били с Него и които плачеха и ридаеха; Вижте главата |