Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Марк 12:34 - Новият завет: съвременен превод

34 Като чу този мъдър отговор, Исус каза на човека: „Не си далеч от Божието царство.“ След това никой вече не се осмели да му задава други въпроси.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

34 И като видя Исус че разумно отговори, рече му: Не си далеч от царството Божие. И никой вече не смееше да го попита за нещо.

Вижте главата копие

Ревизиран

34 Исус, като видя, че отговори разумно, рече му: Не си далеч от Божието царство. И никой вече не дръзна да Му задава въпроси.

Вижте главата копие

Верен

34 Иисус, като видя, че той отговори разумно, му каза: Не си далеч от Божието царство. И никой вече не смееше да Му задава въпроси.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

34 Иисус, като видя, че той отговори разумно, каза му: „Не си далече от Божието царство.“ След това никой вече не дръзна да Го пита.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

34 Исус, като видя, че отговори разумно, му каза: Не си далеч от Божието царство. И никой вече не дръзна да Му задава въпроси.

Вижте главата копие




Марк 12:34
10 Кръстосани препратки  

Нека говоренето ви да е винаги благо, подправено с мъдрост, за да знаете как трябва да отговаряте на всеки.


Оттогава никой вече не се осмели да му задава други въпроси.


Нито един от фарисеите не можа да му каже нещо в отговор и от този ден никой не се осмели да му задава други въпроси.


Защото чрез закона аз умрях спрямо закона, за да живея за Бога. Разпънат бях на кръста заедно с Христос,


Имаше време, когато бях жив без закона, но грехът отново започна да действа, когато заповедта на закона дойде при мен,


Повалена тръстика няма да пречупи и мъждукащ фитил няма да угаси. Няма да спре, докато справедливостта не възтържествува.


Исус разбра това и си замина оттам. Огромни тълпи от хора го последваха и той ги излекува всичките,


Последвай ни:

Реклами


Реклами