Марк 1:16 - Новият завет: съвременен превод16 Като вървеше край Галилейското езеро, Исус видя Симон и брат му Андрей, които бяха рибари, да хвърлят мрежите си в езерото. Вижте главатаОще версииЦариградски16 А когато пътуваше по край Галилейското море, видя Симона и Андрея брата му, че хвърляха мрежа в морето; понеже бяха риболовци. Вижте главатаРевизиран16 А когато минаваше край галилейското езеро {Гръцки: Море, така и навсякъде в това евангелие.}, видя Симона и брата на Симона, Андрея, че хвърляха мрежи в езерото, понеже бяха рибари. Вижте главатаВерен16 А когато минаваше край Галилейското езеро, видя Симон и брата на Симон, Андрей, че хвърляха мрежи в езерото, защото бяха рибари. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201316 А като вървеше покрай Галилейското езеро, видя Симон и брат му Андрей да хвърлят мрежа в езерото, понеже бяха рибари. Вижте главатаБиблия ревизирано издание16 А когато минаваше край Галилейското езеро, видя Симон и брата на Симон Андрей, че хвърляха мрежи в езерото, понеже бяха рибари. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)16 А като вървеше покрай Галилейско море, видя Симона и брата му Андрея да хвърлят мрежа в морето, понеже бяха рибари. Вижте главата |