Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Лука 9:41 - Новият завет: съвременен превод

41 Тогава Исус отговори: „Поколение без никаква вяра и заблудено от правия път! Докога трябва да бъда с вас и да ви търпя?“ И заповяда на човека: „Доведи сина си тук!“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

41 А Исус отговори и рече: О роде неверни и развращени, до кога ще бъда с вас и ще ви търпя? Доведи ми сина си тука.

Вижте главата копие

Ревизиран

41 Исус в отговор рече: О роде неверен и извратен! до кога ще бъда с вас и ще ви търпя? Доведи сина си тука.

Вижте главата копие

Верен

41 Иисус в отговор каза: О, роде невярващ и извратен! Докога ще бъда с вас и ще ви търпя? Доведи сина си тук.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

41 А Иисус отвърна: „Роде невярващ и развратен, докога ще съм с вас и ще ви търпя? Доведи сина си тук.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

41 Исус отговори: Роде невярващ и развратен, докога ще съм с вас и ще ви търпя? Доведи сина си тук.

Вижте главата копие




Лука 9:41
31 Кръстосани препратки  

После се обърна към Тома: „Сложи пръста си тук и погледни ръцете ми. Протегни ръка и я сложи на ребрата ми. Спри да се съмняваш и повярвай!“


Исус отговори: „Филипе, аз съм с вас толкова време, все още ли не ме познаваш? Който е видял мен, е видял Отца. Как можеш да кажеш «Покажи ни Отца»?


Исус отвърна: „Поколение без никаква вяра! Докога трябва да бъда с вас? Докога трябва да продължавам да ви търпя? Доведете момчето при мен!“


Исус отвърна: „Поколение без никаква вяра и заблудено от правия път! Докога трябва да бъда с вас? Докога трябва да продължавам да ви търпя? Доведете момчето тук при мен!“


Затова той може завинаги да спаси онези, които идват при Бога чрез него, защото винаги живее да се застъпва за тях.


Затова да направим всичко възможно да влезем в тази почивка и никой да не падне, следвайки същия пример на непокорство.


Нали както на нас, така и на тях бе проповядвана Благата вест, но посланието, което чуха, не им помогна, защото когато го чуха, не го приеха с вяра.


И така, виждаме, че тези хора не можаха да влязат, защото не вярваха.


Или презираш богатата доброта, снизхождение и търпение на Бога и не разбираш, че той е добър към теб, защото те чака да се покаеш?


Цели четиридесет години, докато бяха в пустинята, Бог беше търпелив към тях.


И с много други думи той ги предупреждаваше и умоляваше: „Спасете се от това извратено поколение!“


Исус каза на учениците си: „Къде ви е вярата?“ Те бяха изплашени и удивени и се питаха един друг: „Какъв е този човек, който заповядва дори на вятъра и водата и те му се подчиняват?“


Лукаво и неверно поколение търси знамение, но няма да получи друго знамение освен това с Йона.“ После Исус ги остави и си тръгна оттам.


Но Исус им отвърна: „Лукаво и неверно поколение иска знамение, но никакво знамение няма да му бъде дадено освен знамението с пророк Йона.


Когато Йоан видя, че много фарисеи и садукеи идват при него, за да се кръстят, им каза: „Рожби на ехидни! Кой ви предупреди да бягате от идващия Божий гняв?


Исус се спря и каза: „Извикайте го.“ Извикаха слепия и му казаха: „Смело! Стани! Той те вика.“


Когато видя това, Исус се ядоса и им каза: „Нека децата идват при мен, не ги спирайте, защото Божието царство принадлежи на такива като тях.


Истина ви казвам: наказанието за всичко това ще дойде върху сегашното поколение.


Тогава излиза и довежда със себе си други седем духа, по-зли и от него. Всички те влизат и заживяват там. Така положението на този човек тогава става по-лошо, отколкото е било преди. Същото ще се случи и с днешното лукаво поколение.“


Елате при мен всички вие, които сте уморени и натоварени с грижи, и аз ще ви успокоя.


Аз молих твоите ученици да го прогонят, но те не успяха.“


Докато момчето се приближаваше, демонът го повали на земята и го накара да се гърчи. Но Исус смъмри злия дух, излекува момчето и го върна на баща му.


Последвай ни:

Реклами


Реклами