Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 8:34 - Новият завет: съвременен превод

34 Като видяха какво се случи, свинарите избягаха и разказаха за това в града и околностите.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

34 А свинопасците като видяха това що стана побягнаха, и отидоха та известиха в града и в селата.

Вижте главата копие

Ревизиран

34 А свинарите, като видяха станалото, прибягнаха и известиха за това в града и в селата.

Вижте главата копие

Верен

34 А свинарите, като видяха станалото, избягаха и разказаха за това в града и в селата.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

34 Свинарите, като видяха станалото, избягаха и разказаха за това в града и околността.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

34 А свинарите, като видяха станалото, избягаха и известиха за това в града и в селата.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

34 Свинарите, като видяха станалото, избягаха, та разказаха в града и околността.

Вижте главата копие




Лука 8:34
6 Кръстосани препратки  

Когато жените отидоха да кажат на учениците, няколко войника, които пазеха гробницата, дойдоха в града и разказаха на главните свещеници всичко, което се беше случило.


Мъжете, които се грижеха за стадото, избягаха. Те отидоха в града и разказаха на хората всичко, което се беше случило със свинете и с обладаните от демони.


Мъжете, които пасяха свинете, избягаха и разказаха всичко в града и околността и хората наизлязоха да видят какво се беше случило.


Тогава те излязоха от човека и се вселиха в свинете. Стадото се втурна по стръмния склон към езерото и всички животни се издавиха.


Много хора наизлязоха, за да видят станалото. Те дойдоха при Исус и намериха човека, от когото бяха прогонени демоните, да седи в краката му — облечен и със здрав разум. И се уплашиха.


Последвай ни:

Реклами


Реклами