Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Лука 5:16 - Новият завет: съвременен превод

16 Исус често се усамотяваше в безлюдни места, за да се моли.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

16 А той се оттегляше в пустините и молеше се.

Вижте главата копие

Ревизиран

16 А Той се оттегляше в пустините и се молеше.

Вижте главата копие

Верен

16 А Той се оттегляше в пустините и се молеше.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

16 А Той се оттегляше в усамотени места и се молеше.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

16 А Той се оттегляше в усамотени места и се молеше.

Вижте главата копие




Лука 5:16
8 Кръстосани препратки  

През онези дни Исус се качи на хълма, за да се моли, и прекара цялата нощ в молитва към Бога.


След като се сбогува с тях, Исус се качи на хълма сам да се моли. С настъпването на вечерта той все още беше там сам.


След като изпрати всички, Исус се качи на хълма да се помоли.


Исус разбра, че искат насила да го заставят да стане цар и затова отново отиде на хълма сам.


Когато всички хора се кръщаваха, Исус също отиде при Йоан. След като беше кръстен и се молеше, небето се отвори.


Около осем дни след като каза това, Исус взе със себе си Петър, Йоан и Яков и се качи на хълма да се моли.


Докато се молеше, изразът на лицето му започна да се променя, а дрехите му станаха ослепително бели.


Последвай ни:

Реклами


Реклами