Лука 3:4 - Новият завет: съвременен превод4 Всичко беше точно така, както е записано в книгата на пророк Исая: „Един човек вика в пустинята: «Подгответе пътя за Господа, очертайте прави пътеките за него! Вижте главатаОще версииЦариградски4 както е писано в книгата на думите на Исаия пророка, който казва: "Глас на едного, който вика в пустинята; Пригответе пътя Господен, прави правете неговите пътеки. Вижте главатаРевизиран4 както е писано в книгата с думите на пророк Исаия: - "Глас на един, който вика в пустинята: Пригответе пътя за Господа, Прави направете пътеките Му. Вижте главатаВерен4 както е писано в книгата с думите на пророк Исая: „Глас на един, който вика в пустинята: Пригответе пътя за Господа. Прави правете Неговите пътеки. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 Защото така е писано в книгата със словата на пророк Исаия: Гласът на викащия в пустинята призовава: „Пригответе пътя за Господа, правете прави в пустошта пътеките за нашия Бог. Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 както е писано в книгата с думите на пророк Исая: „Глас на един, който вика в пустинята: Пригответе пътя за Господа, прави направете пътеките Му. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 както е писано в книгата с речите на пророк Исаия, който казва: „гласът на викащия в пустинята говори: пригответе пътя на Господа, прави правете пътеките Му; Вижте главата |