Лука 24:4 - Новият завет: съвременен превод4 Докато стояха там озадачени, изведнъж до тях се изправиха двама мъже в ослепителни дрехи. Вижте главатаОще версииЦариградски4 И когато бяха в недоумение за това, ето, предстанаха пред тях двама человека с блестещи дрехи. Вижте главатаРевизиран4 И когато бяха в недоумение за това, ето застанаха пред тях двама мъже с ослепително облекло. Вижте главатаВерен4 И когато бяха в недоумение за това, ето, пред тях застанаха двама мъже с блестящи дрехи. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 И докато се чудеха на това, ето двама мъже се изправиха пред тях в бляскави дрехи. Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 А докато бяха в недоумение за това, ето, пред тях застанаха двама мъже с ослепително облекло. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 И докле недоумяваха за това, ето, изправиха се пред тях двама мъже в бляскави дрехи. Вижте главата |