Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Лука 22:18 - Новият завет: съвременен превод

18 Отсега нататък няма да пия вино, докато не дойде Божието царство.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

18 защото ви казвам че няма да пия от плода на лозата докато не дойде царството Божие.

Вижте главата копие

Ревизиран

18 защото ви казвам, че няма вече да пия от плода на лозата, докато не дойде Божието царство.

Вижте главата копие

Верен

18 защото ви казвам, че няма вече да пия от плода на лозата, докато не дойде Божието царство.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

18 защото казвам ви, няма да пия от плода на лозата, докато не дойде Божието царство.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

18 защото ви казвам, че няма вече да пия от плода на лозата, докато не дойде Божието царство.

Вижте главата копие




Лука 22:18
22 Кръстосани препратки  

Казвам ви: няма вече да пия от това вино до онзи ден, в който ще пия с вас ново вино в царството на моя Баща.“


Казвам ви: вече няма да я вкуся, докато пълният й смисъл не се открие в Божието царство.“


Истина ви казвам: няма вече да пия вино до онзи ден, в който ще пия ново вино в Божието царство.“


Бог ни избави от властта на тъмнината и ни пренесе в царството на своя възлюбен Син,


Така ще бъде и с нещата, за които ви говорих: щом видите, че се сбъдват, ще знаете, че Божието царство е близо.


Истина ви казвам: някои от хората, които сега стоят тук, няма да умрат, преди да видят Божието царство.“


Дадоха му да пие вино със смирна, но Исус отказа.


После взе чашата и като благодари на Бога, я подаде на учениците си и всички пиха от нея.


И Исус им каза: „Истина ви казвам: някои от хората, които сега стоят тук, няма да умрат, преди да видят Божието царство да идва със сила.“


Казвам ти също, че ти си Петър и върху този камък ще построя църквата си и силите на смъртта няма да могат да я победят.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами