Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 12:3 - Новият завет: съвременен превод

3 Това, което сте казали на тъмно, ще се чуе на светло. Всичко, казано шепнешком на тайно място, ще бъде разгласено от покривите.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

3 За това, колкото говорихте в тъмнина, на видело ще се чуе; и каквото сте казали на ухо в скришните стаи, от горе на покрива ще се проповяда.

Вижте главата копие

Ревизиран

3 Затова, каквото сте говорили в тъмно ще се чуе на видело; и каквото сте казали на ухо във вътрешните стаи ще се разгласи от покрива.

Вижте главата копие

Верен

3 Затова, каквото сте говорили в тъмно, ще се чуе на светло; и каквото сте казали на ухо във вътрешните стаи, ще се разгласи от покрива.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

3 Затова, каквото сте казали на тъмно, то ще се чуе на светло; и каквото сте прошепнали на ухо в заключена стая, то ще бъде разгласено от покривите.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

3 Затова, каквото сте говорили в тъмно, ще се чуе на светло; и каквото сте казали на ухо във вътрешните стаи, ще се разгласи от покрива.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

3 затова, каквото сте казали в тъмно, то ще се чуе на видело; и каквото сте казали на ухо в скривалищата, то ще бъде разгласено от покривите.

Вижте главата копие




Лука 12:3
7 Кръстосани препратки  

Каквото ви говоря на тъмно, кажете го на светло и каквото ви шепна на ухо, разгласете го на всеослушание.


Но казвам ви: в деня на съда хората ще трябва да дават отчет за всяка необмислено казана дума.


Ако някой е на покрива, да не слиза да вземе нещата от къщата си.


Последвай ни:

Реклами


Реклами