Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Колосяни 2:7 - Новият завет: съвременен превод

7 Нека той бъде основата ви и в него израствайте, укрепвайте във вярата, както бяхте научени, и винаги благодарете на Бога.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

7 вкоренени и назидавани в него, и утвърдени във вярата както бяхте научени, и преуспевайте в нея с благодарение.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 вкоренени и назидавани в Него, утвърждавани във вярата си, както бяхте научени, и изобилващи в нея с благодарение.

Вижте главата копие

Верен

7 вкоренени и изграждани в Него и утвърждавани във вярата така, както бяхте научени, като изобилствате в нея с благодарение.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 вкоренени и изградени върху Него и утвърдени във вярата, както сте научени, преизпълнени с благодарност заради нея.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 вкоренени и назидавани в Него, утвърждавани във вярата си, както бяхте научени, като изобилствате в нея с благодарение.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 вкоренени и утвърдени в Него и укрепени във вярата, както сте научени, преуспявайки в нея с благодарност.

Вижте главата копие




Колосяни 2:7
31 Кръстосани препратки  

Такъв човек е като строителя, който направил дълбок изкоп и положил основите върху скала. Когато станало наводнение и реката връхлетяла върху къщата, тя не помръднала, защото била здраво построена.


Слава на Бога, който може да укрепи вярата ви чрез Благата вест, която проповядвам. Това е посланието за Исус Христос, тайната истина, която Бог разкри и която векове наред беше скрита.


Той ще ви пази силни до края, така че никой да не може да ви обвини в Деня на нашия Господ Исус Христос.


И така, скъпи мои братя и сестри, бъдете твърди и непоклатими. Винаги се отдавайте изцяло на Господното дело, защото знаете, че трудът ви в Господа не е напразен.


Бог е този, който прави вас и нас силни в Христос и който ни помаза.


и Христос да живее в сърцата ви чрез вярата, а животът ви да бъде вкоренен и основан в любовта.


И несъмнено сте чули за него и като негови последователи сте били научени на истината — истината действително е в Исус.


и винаги за всичко благодарете на Бога и Отца в името на нашия Господ Исус Христос.


Ще бъде така, ако продължите да стоите във вярата твърди и непоклатими и не се отклоните от надеждата, която ви даде Благата вест, проповядвана на всеки под небето — Благата вест, която чухте и на която аз, Павел, станах служител.


И всичко, което казвате или правите, трябва да е в името на Господ Исус, като благодарите чрез него на Бог Отец.


Каквото и да се случи, бъдете благодарни. Така иска Бог да живеете в Христос Исус.


да утеши сърцата ви и ви даде сила винаги да вършите и казвате онова, което е добро.


И нека чрез Исус непрестанно принасяме на Бога жертва на възхвала, тоест плода на устните ни, изповядващи неговото име.


Не се оставяйте да ви отклонят различни учения, чужди на Благата вест. За предпочитане е да укрепвате сърцата си с благодат, а не с правила за храни, които не помогнаха на онези, които ги спазваха.


След тези краткотрайни страдания сам Бог ще оправи всичко. Бог, който е източник на всяка благодат и който ви призова да споделите вечната му слава в Христос Исус, ще ви подкрепи, ще ви даде сила и ще ви предпази от падане.


Тези хора са опасни рифове през специалното време, в което споделяте храната си. Те безсрамно ядат с вас. Грижат се само за себе си. Те са безводни облаци, носени от ветровете; окапали дървета, които — недали плод през есента и изкоренени — са умрели два пъти.


Но вие, скъпи мои, се изграждайте един друг върху своята най-свята вяра и се молете с помощта на Святия Дух.


А на него, който е способен да ви пази от падане и да ви представи безгрешни и радостни пред своята слава,


Последвай ни:

Реклами


Реклами