Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 4:8 - Новият завет: съвременен превод

8 (В същото време учениците му бяха отишли в града да купят храна.)

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

8 (Защото учениците му бяха отишли в града да купят за ядене.)

Вижте главата копие

Ревизиран

8 (Защото учениците Му бяха отишли в града да купят храна).

Вижте главата копие

Верен

8 Защото учениците Му бяха отишли в града да купят храна.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Защото учениците Му бяха отишли в града да купят храна.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 Защото учениците Му бяха отишли в града да купят храна.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

8 Защото учениците Му бяха отишли в града да купят храна.

Вижте главата копие




Йоан 4:8
7 Кръстосани препратки  

Исус им отговори: „Вие ги нахранете.“ А те отвърнаха: „Имаме само пет хляба и две риби. Ще трябва да отидем и купим храна за всички тези хора.“


Исус и учениците му също бяха поканени на сватбата.


В този момент учениците на Исус се върнаха от града и се учудиха, че той говори с жена. Но нито един от тях не го попита: „Какво искаш?“ или „Защо говориш с нея?“


Много от самаряните в този град повярваха в Исус заради думите на жената, която свидетелстваше за него: „Той ми каза всичко, което съм извършила.“


И така, той пристигна в един град в Самария на име Сихар, близо до нивата, която Яков беше дал на сина си Йосиф.


Една самарянка дойде на кладенеца да извади вода. Исус й каза: „Дай ми да пийна малко вода!“


Последвай ни:

Реклами


Реклами