Йоан 2:22 - Новият завет: съвременен превод22 След като възкръсна от мъртвите, учениците му си спомниха, че беше казал това, и повярваха на Писанието и на думите на Исус.) Вижте главатаОще версииЦариградски22 И тъй, когато възкръсна от мъртвите, спомниха си учениците му че това им бе казвал; и повярваха писанието, и словото което им рече Исус. Вижте главатаРевизиран22 И тъй, когато биде възкресен от мъртвите, учениците Му си спомниха, че беше казал това; и повярваха на писаното, и словото, което Исус беше говорил. Вижте главатаВерен22 И така, когато беше възкресен от мъртвите, учениците Му си спомниха, че беше казал това; и повярваха на Писанието и на думата, която Иисус беше говорил. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201322 А когато възкръсна от мъртвите, учениците Му си спомниха, че Той беше казал това, и повярваха на Писанието и на словото, което Иисус бе изрекъл. Вижте главатаБиблия ревизирано издание22 И така, когато бе възкресен от мъртвите, учениците Му си спомниха, че беше казал това; и повярваха на Писанието и думите, които Исус беше говорил. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)22 А когато възкръсна от мъртвите, учениците Му си спомниха, че Той бе говорил това, и повярваха на Писанието и на думата, що бе казал Иисус. Вижте главата |