| Йоан 16:30 - Новият завет: съвременен превод30 Сега виждаме, че знаеш всичко и предварително ти е известно какво ще те попитат. Затова вярваме, че си дошъл от Бога.“Вижте главата Още версииЦариградски30 Сега познаваме че всичко знаеш, и нямаш нужда да те пита някой. По това вярваме че от Бога си излязъл.Вижте главата Ревизиран30 Сега сме уверени, че Ти всичко знаеш, и няма нужда да Те пита някой, <за да му отговаряш>. По това вярваме, че си излязъл от Бога.Вижте главата Верен30 Сега знаем, че Ти всичко знаеш и няма нужда да Те пита някой. По това вярваме, че си излязъл от Бога.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201330 Сега разбираме, че знаеш всичко и няма нужда да Те пита някой. Поради това вярваме, че си излязъл от Бога.“Вижте главата Библия ревизирано издание30 Сега сме уверени, че Ти всичко знаеш и няма нужда да Те пита някой, за да му отговаряш. По това вярваме, че си излязъл от Бога.Вижте главата |