Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 13:31 - Новият завет: съвременен превод

31 След като той излезе, Исус каза: „Сега Човешкият Син се прославя и Бог се прославя чрез него.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

31 А когато излезе той, казва Исус: Сега се прослави Син человечески, и Бог се прослави в него.

Вижте главата копие

Ревизиран

31 А когато излезе, Исус казва: Сега се прослави Човешкият Син, и Бог се прослави в Него;

Вижте главата копие

Верен

31 А когато излезе, Иисус каза: Сега се прослави Човешкият Син и Бог се прослави в Него.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

31 Когато Юда излезе, Иисус каза: „Сега се прослави Синът човешки и Бог се прослави чрез Него.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

31 А когато излезе, Исус каза: Сега се прослави Човешкият Син и Бог се прослави в Него;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

31 Когато той излезе, Иисус рече: сега се прослави Син Човеческий, и Бог се прослави в Него.

Вижте главата копие




Йоан 13:31
27 Кръстосани препратки  

Исус му отвърна: „Лисиците си имат леговища и небесните птици — гнезда, а Човешкият Син няма къде да подслони главата си.“


Но ми предстои да бъда кръстен и колко се терзая, докато това се изпълни!


Като чу това, Исус каза: „Тази болест не е смъртоносна, а е за слава на Бога, за да може Божият Син да се прослави чрез нея.“


Исус им отговори: „Дойде времето Човешкият Син да се прослави.


Отче, прослави името си!“ Тогава от небето се разнесе глас: „Прославил съм го и пак ще го прославя!“


И ще направя всичко, което поискате в мое име, така че Отец да се прослави чрез Сина.


Той ще ме прослави, защото ще ви известява това, което вземе от мен.


Той говореше за Духа, който щяха да получат тези, които вярваха в него. Духът още не беше даден, защото Исус още не беше издигнат в слава.


Нека цял Израел знае със сигурност, че този Исус, когото вие разпънахте на кръст, Бог направи и Господ, и Месия.“


Бог направи това: Богът на Авраам, Исаак и Яков, Богът на нашите предци прослави своя слуга Исус, когото вие предадохте на смърт и от когото се отрекохте пред Пилат, след като беше решил да го освободи.


Тогава всички ние с открити лица, докато съзерцаваме Господната слава като в огледало, се преобразяваме в неговия образ с все по-голяма слава и това преобразяване е от Господа, който е Духът.


за да можем ние, чиято надежда вече беше положена в Христос, да възхвалим Божията слава.


Бог извърши това, за да покаже във всички бъдещи времена несравнимото богатство на своята благодат с добрината си към нас в Христос Исус.


за да може чрез църквата да покаже сега на управниците и властите в небесните владения многообразната Божия мъдрост във всичките й форми.


и всеки открито да признае, че Исус Христос е Господ за слава на Бог Отец.


Чрез него вие повярвахте в Бога, който го възкреси от мъртвите и му даде слава, за да е в Бога вярата и надеждата ви.


Нека поведението ви сред езичниците бъде толкова добро, че макар да ви обвиняват в злосторничество, като видят добрите ви дела, да прославят Бога в деня на идването му.


Който говори, да говори думи от Бога. Който служи, да служи със силата, която Бог осигурява, така че във всичко да се прославя Бог чрез Исус Христос. На него принадлежи славата и силата за вечни векове! Амин.


Последвай ни:

Реклами


Реклами