Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 10:8 - Новият завет: съвременен превод

8 Всички, които дойдоха преди мен, са крадци и разбойници и овцете не ги послушаха.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

8 Всички които са дошли преди мене крадци са и разбойници; но овците ги не послушаха.

Вижте главата копие

Ревизиран

8 Всички, които са дошли преди Мене са крадци и разбойници; но овцете не ги послушаха.

Вижте главата копие

Верен

8 Всички, които са идвали преди Мен, са крадци и разбойници; но овцете не ги послушаха.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

8 Всички, които са идвали преди Мене, са крадци и разбойници. Но овцете не ги послушаха.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

8 Всички, които са дошли преди Мене, са крадци и разбойници; но овцете не ги послушаха.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

8 Всички, колкото са идвали преди Мене, са крадци и разбойници; но овците не ги послушаха.

Вижте главата копие




Йоан 10:8
11 Кръстосани препратки  

Уверявам ви: този, който не влиза в кошарата през вратата, а се покатерва от друго място, е крадец и разбойник.


Моите овце слушат гласа ми. Аз ги познавам и те ме следват.


Те никога няма да тръгнат след непознат човек, а ще избягат от него, защото не познават гласа му.“


Помните ли как преди време се появи Тевда, който твърдеше, че е велик? Около него веднага се събраха четиристотин последователи, но когато го убиха, всички се разпръснаха и цялото нещо пропадна.


Последвай ни:

Реклами


Реклами