Йоан 1:21 - Новият завет: съвременен превод21 „Тогава кой си? — попитаха те. — Илия?“ „Не“ — отговори той. „Пророкът, когото очакваме?“ „Не“ — отвърна Йоан. Вижте главатаОще версииЦариградски21 И попитаха го: А що си? Илия ли си ти? И казва: Не съм. Пророкът ли си ти? И отговори: Не. Вижте главатаРевизиран21 И попитаха го: Тогава що? Илия ли си? И каза: Не съм. Пророк ли си? И отговори: Не съм. Вижте главатаВерен21 И го попитаха: Тогава какво си? Илия ли си? Каза: Не съм. Пророкът ли си? И отговори: Не. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201321 Тогава го попитаха: „Кой си ти? Илия ли си?“ Йоан им отговори: „Не съм.“ Пак попитаха: „Ти ли си Пророкът?“ А той отговори: „Не съм.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание21 И го попитаха: Тогава кой си ти? Илия ли си? Той каза: Не съм. Пророкът ли си? И отговори: Не съм. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)21 И попитаха го: а що си? Илия ли си ти? Рече: не съм. Пророкът ли си ти? И отговори: не. Вижте главата |