Ефесяни 4:22 - Новият завет: съвременен превод22 А що се отнася до предишния ви начин на живот, бяхте научени да отхвърлите от себе си старата същност, която гние поради измамните си страсти, Вижте главатаОще версииЦариградски22 да се съблечете от ветхия человек, според по-предишното си поведение, който тлее в прелъстителните похоти; Вижте главатаРевизиран22 да съблечете, според по-предишното си поведение, стария човек, който тлее по измамителните страсти, Вижте главатаВерен22 че, що се отнася до предишното ви поведение, вие сте съблекли стария човек, който тлее в измамните страсти, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201322 да отхвърлите от себе си стария човек от предишния ви начин на живот, който загива в прелъстителни желания, Вижте главатаБиблия ревизирано издание22 да съблечете, според предишното си поведение, стария човек, който тлее по измамните страсти, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)22 да отхвърлите от себе си ветхия според предишното ви живеене човек, който изтлява в прелъстителни похоти, Вижте главата |