Ефесяни 2:19 - Новият завет: съвременен превод19 Ето защо вие вече не сте чужденци и посетители, а граждани заедно с Божиите святи хора и членове на Божието семейство. Вижте главатаОще версииЦариградски19 За то, не сте вече странни и пришелци, но съграждани на светиите и свои на Бога. Вижте главатаРевизиран19 Затова вие не сте вече странни и пришелци, но сте съграждани на светиите и <членове> на Божието семейство; Вижте главатаВерен19 И така, вие не сте вече странници и чужденци, а сте съграждани на светиите и членове на Божието семейство; Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201319 И така, не сте вече чужденци и пришълци, а съграждани на вярващите и принадлежите на Бога. Вижте главатаБиблия ревизирано издание19 Затова вие не сте вече странници и пришълци, а сте съграждани на светиите и членове на Божието семейство; Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)19 И тъй, вие не сте вече чужди и пришълци, а съграждани на светиите и свои на Бога, Вижте главата |