Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Ефесяни 2:14 - Новият завет: съвременен превод

14 Защото самият той е нашият мир. Той направи юдеите и езичниците един народ и като принесе в жертва тялото си, срина разделящата ги стена на враждебност.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

14 Защото той е нашият мир, който направи двете едно, и развали средната стена на преградата;

Вижте главата копие

Ревизиран

14 Защото Той е нашият мир, Който направи двата <отдела> едно, и развали средната стена, която ги разделяше,

Вижте главата копие

Верен

14 Защото Той е нашият мир, който направи двете едно и събори средната стена, която ги разделяше,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 Защото Той е нашият мир, Който направи от двете общности една и разруши преградата между тях,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

14 Защото Той е нашият мир, Който направи двата отдела едно и събори средната стена, която ги разделяше,

Вижте главата копие




Ефесяни 2:14
28 Кръстосани препратки  

Няма разлика между юдеин и езичник, роб и свободен, мъж и жена, защото всички сте едно в Христос Исус.


В този нов живот няма разлика между грък и юдеин, между обрязан и необрязан, между варварин, скит, роб или свободен, а Христос е всичко и във всичко.


Мирът, който идва от Христос, трябва да владее мисленето ви. За да имате мир, всички вие бяхте призовани в едно тяло. Винаги бъдете благодарни.


Той отмени закона с неговите правила и заповеди, за да може да донесе мир, създавайки в себе си от две групи хора един нов народ.


и чрез него да върне към себе си всичко — и земните, и небесните неща, като чрез кръвта му, пролята на кръста, донесе помирение.


Вие умряхте с Христос и бяхте освободени от елементите на този свят. Защо тогава живеете така, сякаш все още принадлежите на света, и се подчинявате на заповеди като:


Тъй като сме станали праведни пред Бога чрез вяра, ние сме в мир с него чрез нашия Господ Исус Христос.


Ето Божието послание за народа на Израел — това е Благата вест за мира, идващ чрез Исус Христос, който е Господ на всички.


Той им каза: „Вие добре знаете, че законът не допуска юдеи да се събират или сближават с хора от друг род. Но Бог ми показа, че не трябва да наричам никого «нечист» или «осквернен».


Нека Богът на мира, който чрез кръвта на вечния завет възкреси от мъртвите великия пастир на овцете — нашия Господ Исус,


„Слава на Бога във висините, а на земята мир между хората, в които Бог намира голяма радост!“


Имам и други овце, които не са в това стадо. Трябва и тях да доведа. Те ще слушат гласа ми и ще станат едно стадо с един пастир.


за да даде светлина на живеещите в мрачната сянка на смъртта и да насочи стъпките ни в пътя на мира!“


Авраам му даде една десета от спечеленото. А името на Мелхиседек има две значения: първото е „цар на правдата“, а второто — „цар на Салим“, което означава „цар на мира“.


от която зависи цялото тяло. Всички части на това тяло са сплотени и свързани в едно и всяка част изпълнява своята функция и така цялото тяло расте и става по-силно в любовта.


от когото всеки род на небето и на земята е получил името си.


Казах ви това, за да имате мир в мен. В този свят ще страдате, но бъдете смели! Аз победих света!“


и не само за юдейския народ, а за да събере всички Божии деца, разпилени по света, и ги направи един народ.


И дойде и проповядваше Благата вест за мир сред вас, които бяхте далеч от Бога, и сред онези, които бяха близо до него,


Последвай ни:

Реклами


Реклами