Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Ефесяни 1:12 - Новият завет: съвременен превод

12 за да можем ние, чиято надежда вече беше положена в Христос, да възхвалим Божията слава.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

12 да бъдем за похвала на славата му ние които се от напред надеехме на Христа;

Вижте главата копие

Ревизиран

12 тъй щото, да бъдем за похвала на Неговата слава ние, които отнапред се надеехме на Христа,

Вижте главата копие

Верен

12 така че да бъдем за похвала на Неговата слава – ние, които отпреди се надявахме на Христос.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 за да бъдем за похвала на славата Му ние, които отпреди се надявахме на Христос.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 така че да бъдем за похвала на Неговата слава – ние, които отпреди се надявахме на Христос,

Вижте главата копие




Ефесяни 1:12
21 Кръстосани препратки  

Той извърши това, за да го възхвалим за славната му благодат, която щедро ни дари чрез любимия си Син.


Братя и сестри, вие сте хора, които Господ обича, и ние винаги трябва да благодарим на Бога за вас, защото ви е избрал да бъдете сред първите спасени чрез Духа, който ви прави святи, и чрез вярата ви в истината.


На него да бъде слава в църквата и в Христос Исус през всички поколения за вечни векове! Амин.


Той избра да ни даде живот чрез словото на истината, за да бъдем първи по важност сред всичко, което е сътворил.


Бог извърши това, за да покаже във всички бъдещи времена несравнимото богатство на своята благодат с добрината си към нас в Христос Исус.


Нека сърцата ви не се тревожат. Вярвайте в Бога и в мен вярвайте.


Чрез него вие повярвахте в Бога, който го възкреси от мъртвите и му даде слава, за да е в Бога вярата и надеждата ви.


И заради това понасям тези страдания, но не се срамувам, защото познавам Онзи, в когото съм положил вярата си, и съм сигурен, че той може да опази онова, което ми е поверил, до онзи Ден.


Последвай ни:

Реклами


Реклами