Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Евреи 9:1 - Новият завет: съвременен превод

1 Първият завет имаше правила, по които да се служи на Бога, и земно светилище за поклонение.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

1 И първият завет имаше постановления за богослужение и светилище земно.

Вижте главата копие

Ревизиран

1 А даже при първия <завет> имаше постановления за богослужение, <имаше> и земно светилище.

Вижте главата копие

Верен

1 И наистина, и при първия завет имаше постановления за богослужение, както и земно светилище.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

1 И наистина, в първия завет имаше разпоредби за богослужение и светилището беше земно.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

1 А даже при първия завет имаше постановления за богослужение, имаше и земно светилище.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

1 Тъй и в първия завет имаше наредби за богослужение и земно светилище;

Вижте главата копие




Евреи 9:1
14 Кръстосани препратки  

Захарий и Елисавета бяха праведни пред Бога и изпълняваха безукорно всички Господни заповеди и предписания.


народа на Израел. Те са избрани да бъдат Божии деца. На тях Бог разкри славата си, на тях даде заветите, закона, правилния начин на поклонение и обещанията.


Внимавайте никой да не ви пороби с лъжливи идеи и празни приказки, които произлизат от човешките традиции и от елементите на този свят, а не от Христос.


Бог нарече този завет „нов“, като с това призна първия за стар, а всичко, изживяло времето си и вече остаряло, скоро изчезва.


и служи в Най-Святото Място в истинската скиния, издигната от Господа, а не от човек.


Ако първият завет беше без недостатъци, нямаше да се търси друг, който да го замени.


Христос не влезе в светилище, издигнато от човешки ръце — подобие на истинското, а отиде в самото небе да застане сега пред Бога от наше име.


Последвай ни:

Реклами


Реклами