Евреи 7:19 - Новият завет: съвременен превод19 Законът не доведе до съвършенство, а сега ни се дава по-добра надежда, чрез която да се приближим до Бога. Вижте главатаОще версииЦариградски19 (понеже законът не доведе нищо в съвършенство;) а става само привождане на една по-добра надежда чрез която приближаваме при Бога. Вижте главатаРевизиран19 (понеже законът не е усъвършенствувал нищо), и се въвежда една по-добра надежда, чрез която се приближаваме при Бога. Вижте главатаВерен19 понеже законът не е усъвършенствал нищо – а се въвежда една по-добра надежда, чрез която се приближаваме при Бога. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201319 защото Законът не доведе нищо до съвършенство, а сега ни се предостави по-добра надежда, чрез която се приближаваме до Бога. Вижте главатаБиблия ревизирано издание19 (понеже законът не е усъвършенствал нищо), а се въвежда една по-добра надежда, чрез която се приближаваме до Бога. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)19 защото законът не докара нищо до съвършенство; а въведе се по-добра надежда, чрез която се приближаваме до Бога. Вижте главата |
но знаем, че човек става праведен пред Бога не като спазва закона, а като вярва в Исус Христос. Затова ние положихме вярата си в Христос Исус, за да станем праведни пред Бога, защото сме повярвали в Христос, а не защото сме спазили закона, понеже никой няма да стане праведен пред Бога, като спазва закона.