Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Евреи 6:14 - Новият завет: съвременен превод

14 Той каза: „Щедро ще те благословя и ще ти дам многобройно потомство.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

14 и каза: "Наистина, с благословение ще те благословя, и с умножаване ще те умножа;"

Вижте главата копие

Ревизиран

14 "Наистина ще те благословя премного и ще те умножа и преумножа".

Вижте главата копие

Верен

14 „Наистина ще те благословя премного и ще те умножа и преумножа.“

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 като каза: „Наистина ще те благословя и преблагословя, ще умножа и преумножа потомството ти.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

14 „Наистина ще те благословя премного и ще те умножа и преумножа.“

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

14 думайки: „наистина ще те благословя и преблагословя, ще те размножа и преумножа“.

Вижте главата копие




Евреи 6:14
10 Кръстосани препратки  

Защото ако наследството зависеше от закона, то вече не би зависело от обещанието, но Бог го даде в дар на Авраам въз основа на обещанието.


Не отвръщайте на лошото с лошо, нито на обидата с обида, а благославяйте, защото това бяхте призовани да вършите, за да наследите Божието благословение.


Последвай ни:

Реклами


Реклами