Евреи 4:5 - Новият завет: съвременен превод5 А на друго място в Писанията повтаря: „Никога няма да влязат в моята почивка.“ Вижте главатаОще версииЦариградски5 и на това място пак: "Няма да влязат в моето упокоение." Вижте главатаРевизиран5 а пък на това място: "Няма да влязат в Моята почивка". Вижте главатаВерен5 и пак на това място: „Няма да влязат в Моята почивка!“ Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20135 И пак там: „Няма да влязат в мястото, обещано от Мене за отдих.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание5 а пък на това място: „Няма да влязат в Моята почивка.“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)5 И пак там: „не ще влязат в покоището Ми“. Вижте главата |