Евреи 13:5 - Новият завет: съвременен превод5 Не робувайте на любовта към парите и се задоволявайте с това, което имате, защото Бог е казал: „Никога няма да те изоставя. Никога няма да те напусна.“ Второзаконие 31:6 Вижте главатаОще версииЦариградски5 Да не е сребролюбиво поведението ви; доволствувайте се с каквото имате, защото той рече: "Няма да те оставя, нито да те забравя;" Вижте главатаРевизиран5 Не се впримчвайте в сребролюбието; задоволявайте се с това, що имате, защото сам <Бог> е рекъл: "Никак няма да те оставя и никак няма да те забравя"; Вижте главатаВерен5 Не се отдавайте на сребролюбие, задоволявайте се с това, което имате, защото Бог е казал: „Никак няма да те оставя и никак няма да те напусна.“ Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20135 Не бъдете сребролюбиви, а се задоволявайте с това, което имате, защото Сам Бог е казал: „Няма да отстъпя от тебе, нито ще те изоставя.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание5 Не се увличайте в сребролюбие; задоволявайте се с това, което имате, защото сам Бог е казал: „Никак няма да те оставя и никак няма да те забравя“; Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)5 Не бивайте сребролюбци и задоволявайте се с онова, що имате. Защото Сам Бог е казал: „няма да те оставя, нито ще те напусна“; Вижте главата |