Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Евреи 12:26 - Новият завет: съвременен превод

26 Тогава гласът му разтърси земята, но сега той е обещал: „Още веднъж ще разтърся не само земята, но и небето.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

26 на когото гласът разклати земята тогаз, а сега се обеща и рече: "Още еднъж аз ще поклатя, не току земята, но и небето."

Вижте главата копие

Ревизиран

26 Чийто глас разтърси тогава земята; а сега Той се обеща, казвайки: "Още веднъж Аз ще разтърся не само земята, но и небето".

Вижте главата копие

Верен

26 чийто глас разтърси тогава земята! Но сега Той обеща, като каза: „Още веднъж Аз ще разтърся не само земята, но и небето.“

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

26 Неговият глас разтърси тогава земята, а сега Той е дал обещание: „Още веднъж Аз ще разтърся не само земята, но и небето.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

26 Неговият глас разтърси тогава земята; а сега Той даде едно обещание, като каза: „Още веднъж Аз ще разтърся не само земята, но и небето.“

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

26 Чийто глас тогава поклати земята, и Който сега се обещава и казва: „още веднъж Аз ще потреса не само земята, но и небето“.

Вижте главата копие




Евреи 12:26
12 Кръстосани препратки  

Думите „още веднъж“ показват, че всичко, което може да се поклати, ще изчезне — а само сътвореното може да се поклати; непоклатимото ще остане.


Последвай ни:

Реклами


Реклами