Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Евреи 11:14 - Новият завет: съвременен превод

14 Хора, които говорят така, показват, че търсят страна за своя родина.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

14 Защото които така говорят показват че търсят отечество.

Вижте главата копие

Ревизиран

14 А ония, които говорят така, явно показват, че търсят <свое> отечество;

Вижте главата копие

Верен

14 А онези, които говорят така, показват явно, че търсят свое отечество.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 С тези думи те дават да се разбере, че търсят отечество.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

14 А онези, които говорят така, явно показват, че търсят свое отечество;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

14 защото ония, които тъй говорят, показват, че търсят отечество.

Вижте главата копие




Евреи 11:14
9 Кръстосани препратки  

Ние съсредоточаваме вниманието си не върху онова, което може да се види, а върху онова, което не може да се види, защото видимото е преходно, а невидимото — вечно.


Трудно ми е да избера между тези две неща. Искам да си отида от този живот и да бъда с Христос, защото това е много по-добре.


До последния си ден всички тези хора живяха, вярвайки. Те не получиха обещанията, а само ги зърнаха отдалеч и ги приветстваха. Те открито признаваха, че са само чужденци, които посещават земята.


Ако имаха предвид тази, която бяха напуснали, можеха да се завърнат там.


Но те копнееха за по-добра — тоест за небесна страна. Заради това Бог не се срамува да се нарече техен Бог, защото им е приготвил град.


Защото тук нямаме постоянен град, а търсим бъдещия.


Последвай ни:

Реклами


Реклами