Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Евреи 1:12 - Новият завет: съвременен превод

12 Ще ги сгънеш като наметало и също както става с дрехите, те ще се променят. Но ти оставаш същия и твоите години нямат край.“ Псалм 102:25-27

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

12 и като одежда ще ги свиеш, и ще се изменят; а ти си все истий, и твоите години няма да се свършат."

Вижте главата копие

Ревизиран

12 И като одежда ще ги свиеш, И те ще бъдат изменени; Но Ти си същият, И Твоите години няма да се свършат.

Вижте главата копие

Верен

12 и като одежда ще ги свиеш, и те ще бъдат изменени; но Ти си същият и Твоите години няма да свършат.“

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 и Ти ще ги смениш като облекло – и ще се променят; но Ти винаги си Същият и Твоите години няма да се свършат.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 и като наметало ще ги свиеш, и те ще бъдат изменени. Но Ти си същият и Твоите години няма да се свършат.“

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

12 ще ги свиеш като наметало, и те ще се изменят: но Ти си все Същият, и Твоите години няма да се свършат“.

Вижте главата копие




Евреи 1:12
8 Кръстосани препратки  

Исус им отговори: „Уверявам ви: преди да се роди Авраам, АЗ СЪМ!“


Исус Христос е същият и вчера, и днес, и завинаги.


Всяко добро и всеки съвършен дар са дадени от горе — те идват от Отца, твореца на светлините, който не се променя като сенките на тези светлини, а остава неизменен.


Последвай ни:

Реклами


Реклами