Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 22:27 - Новият завет: съвременен превод

27 Хилядникът дойде при Павел и го попита: „Кажи ми, ти наистина ли си римски гражданин?“ „Да“ — отвърна Павел.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

27 А тисящникът пристъпи и рече му: Кажи ми, Римлянин ли си ти? А той рече: Римлянин.

Вижте главата копие

Ревизиран

27 Тогава хилядникът се приближи и му рече: Кажи ми римлянин ли си ти? А той каза: Римлянин.

Вижте главата копие

Верен

27 Тогава хилядникът дойде и му каза: Кажи ми, ти римлянин ли си? А той каза: Да.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

27 Тогава хилядникът се приближи до него и запита: „Кажи ми, ти римски гражданин ли си?“ Той отговори: „Да!“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

27 Тогава хилядникът се приближи и му каза: Кажи ми, ти римлянин ли си? А той каза: Римлянин.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

27 Тогава хилядникът се приближи до него и рече: кажи ми, ти римски гражданин ли си? Той отговори: да.

Вижте главата копие




Деяния 22:27
4 Кръстосани препратки  

Тогава римските войници, хилядникът и юдейските стражи арестуваха Исус, вързаха го


Но когато започнаха да го вързват, за да го бичуват, Павел каза на стотника, който стоеше наблизо: „Нима законът разрешава римски гражданин да бъде бичуван без съд и присъда?“


Като чу това, стотникът отиде при хилядника и му каза: „Какво се каните да направите? Този човек е римски гражданин!“


Хилядникът каза: „Аз платих доста, за да стана римски гражданин.“ „А аз съм такъв по рождение“ — отговори Павел.


Последвай ни:

Реклами


Реклами