| Деяния 2:40 - Новият завет: съвременен превод40 И с много други думи той ги предупреждаваше и умоляваше: „Спасете се от това извратено поколение!“Вижте главата Още версииЦариградски40 И с много други речи засвидетелствуваше, и предумваше ги, и казваше: Избавете се от този развращен род.Вижте главата Ревизиран40 И с много други думи заявяваше и ги увещаваше, казвайки: Избавете се от това извратено поколение.Вижте главата Верен40 И с много други думи свидетелстваше и ги увещаваше, като казваше: Избавете се от това извратено поколение.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201340 И с много други думи ги убеждаваше и приканваше: „Спасете се от този покварен род.“Вижте главата Библия ревизирано издание40 И с много други думи свидетелстваше и ги увещаваше, като казваше: Избавете се от това извратено поколение.Вижте главата | 
Те се уговориха кога да се срещнат и на определения ден в къщата, където беше настанен Павел, дойдоха много юдеи. От сутринта до вечерта той им обясняваше и свидетелстваше за Божието царство. Опитваше се да ги убеди да повярват в Исус, като използваше откъси от закона на Моисей и от книгите на пророците.