Деяния 18:20 - Новият завет: съвременен превод20 Те го помолиха да остане още малко там, но Павел не се съгласи. Вижте главатаОще версииЦариградски20 И, умоляван от тях да поседи повечко време у тях, не склони; Вижте главатаРевизиран20 но се прости с тях, казвайки: Ако ще Бог, пак ще се върна при вас. И отплува от Ефес. Вижте главатаВерен20 А когато го замолиха да поседи повечко време, той не склони, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201320 Те го помолиха да остане при тях по-дълго време, но той не се съгласи, Вижте главатаБиблия ревизирано издание20 А когато го замолиха да поседи повечко време, той не склони, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)20 А когато те го помолиха да остане при тях по-дълго време, той се не съгласи, Вижте главата |