| Деяния 18:19 - Новият завет: съвременен превод19 Когато пристигнаха в Ефес, Павел ги остави там и влезе в синагогата, където започна спор с юдеите.Вижте главата Още версииЦариградски19 И стигна в Ефес и остави тях там, а той сам влезе в съборището и разговори се с Юдеите.Вижте главата Ревизиран19 Като стигнаха в Ефес, той ги остави там, а сам влезе в синагогата и разискваше с юдеите,Вижте главата Верен19 Като стигнаха в Ефес, той ги остави там, а сам влезе в синагогата и разискваше с юдеите.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201319 А като стигна в Ефес, остави ги там, а сам той влезе в синагогата, за да разговаря с юдеите.Вижте главата Библия ревизирано издание19 Като стигнаха в Ефес, той ги остави там, а сам влезе в синагогата и разискваше с юдеите.Вижте главата |