Деяния 14:18 - Новият завет: съвременен превод18 Но и с тези думи Павел и Варнава едва успяха да убедят тълпите да не им принасят жертви. Вижте главатаОще версииЦариградски18 И това като казваха едвам възпреха народите да им не принесат жертва. Вижте главатаРевизиран18 И като казаха това, те едвам възпряха множествата да не им принасят жертва. Вижте главатаВерен18 И като говореха това, те едва възпряха множествата да не им принасят жертва. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201318 С тези думи те едва убедиха народа да не им принася жертва, а всеки да отиде у дома си. Но докато те стояха там и поучаваха, Вижте главатаБиблия ревизирано издание18 И като казаха това, те едва възпряха множествата да не им принасят жертва. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)18 И като говореха това, едвам убедиха народа да им не принася жертва, а всякой да иде у дома си. Докато те оставаха там, и поучаваха, Вижте главата |