Деяния 13:15 - Новият завет: съвременен превод15 След като четоха от закона на Моисей и от писанията на пророците, водачите на синагогата им изпратиха съобщение: „Братя, ако имате какво да кажете като насърчение за хората, говорете.“ Вижте главатаОще версииЦариградски15 И след прочитането на закона и пророците, началниците на съборището проводиха до тях та им рекоха: Мъже братие, ако имате някое слово за увещание на народа, кажете. Вижте главатаРевизиран15 И след прочитането на закона и пророците, началниците на синагогата пратиха до тях да им кажат: Братя, ако имате някоя увещателна дума за людете кажете. Вижте главатаВерен15 И след прочитането на закона и пророците началниците на синагогата изпратиха до тях да им кажат: Братя, ако имате някоя увещателна дума за народа, кажете. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201315 След четенето на закона и пророците началниците на синогогата изпратиха да им кажат: „Братя, ако имате думи за утеха към народа, говорете.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание15 И след прочитането на закона и пророците, началниците на синагогата пратиха до тях да им кажат: Братя, ако имате някоя увещателна дума за народа, кажете. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)15 След четенето на Закона и на пророците, началниците на синагогата проводиха да им кажат: мъже братя, ако има у вас слово за утеха към народа, говорете. Вижте главата |