Деяния 12:18 - Новият завет: съвременен превод18 На сутринта сред стражите настъпи голям смут. Те се чудеха какво ли се е случило с Петър. Вижте главатаОще версииЦариградски18 А като съмна, стана голямо смущение между войните къде се дева Петър. Вижте главатаРевизиран18 А като се съмна, стана не малко смущение между войниците - какво стана Петър. Вижте главатаВерен18 А като се съмна, сред войниците настана немалък смут – какво ли е станало с Петър. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201318 Като се съмна, сред войниците настъпи голяма суматоха: какво ли е станало с Петър. Вижте главатаБиблия ревизирано издание18 А като се съмна, сред войниците настана немалък смут – какво ли се е случило с Петър. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)18 Като се съмна, между войниците стана не малка смутня, какво ли е станал Петър. Вижте главата |