Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 10:24 - Новият завет: съвременен превод

24 На другия ден пристигна в Кесария. Корнилий беше събрал роднините си и близките си приятели и ги чакаше.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

24 И на другият ден влязоха в Кесария; а Корнилий ги очакваше, като бе свикал роднините си и ближните си приятели.

Вижте главата копие

Ревизиран

24 И на другия ден влязоха в Кесария; а Корнилий ги чакаше, като беше свикал роднините си и близките си приятели.

Вижте главата копие

Верен

24 А на другия ден влязоха в Кесария. И Корнилий ги чакаше, като беше свикал роднините си и близките си приятели.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

24 На следващия ден те влязоха в Кесария. Корнилий ги чакаше и беше свикал своите роднини и близки приятели.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

24 И на другия ден влязоха в Цезарея; а Корнилий ги чакаше, като беше свикал роднините си и близките си приятели.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

24 На следния ден те влязоха в Кесария. А Корнилий ги чакаше, като бе свикал своите роднини и близки приятели.

Вижте главата копие




Деяния 10:24
14 Кръстосани препратки  

Когато отиде в областта на Кесария Филипова, Исус попита учениците си: „Кой според хората е Човешкият Син?“


Той устрои в дома си голямо тържество в чест на Исус. На масата седяха много бирници и други хора.


В Кесария имаше един човек на име Корнилий, който беше стотник в така наречения Италийски полк.


Разговаряйки с него, Петър влезе в къщата и видя, че там са се събрали много хора.


А Филип се озова в Азот и тръгна от град на град да проповядва Благата вест, докато пристигна в Кесария.


Последвай ни:

Реклами


Реклами