| Галатяни 4:31 - Новият завет: съвременен превод31 Следователно, братя и сестри, ние не сме деца на робинята, а на свободната жена.Вижте главата Още версииЦариградски31 И тъй, братие, не сме чада на рабинята, но на свободната.Вижте главата Ревизиран31 За туй, братя, ние не сме чада на слугиня, а на свободната.Вижте главата Верен31 И така, братя, ние не сме деца на слугинята, а на свободната.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201331 Затова, братя, не сме деца на робинята, а на свободната.Вижте главата Библия ревизирано издание31 Затова, братя, ние не сме деца на слугинята, а на свободната.Вижте главата |