| Второ Тимотей 2:4 - Новият завет: съвременен превод4 Нито един войник не се заплита в житейски дела, защото се старае да се хареса на този, който го е наел.Вижте главата Още версииЦариградски4 Никой воин се не вплита в житейски работи, за да угоди на тогози който го е взел за воин.Вижте главата Ревизиран4 Никой, служещ като войник, не се вплита в житейски работи, за да угоди на този, който го е записал за войник.Вижте главата Верен4 Никой, който служи като войник, не се заплита в житейски работи, за да угоди на този, който го е записал за войник.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20134 За да угоди на военачалника, никой воин не се замесва в житейски работи.Вижте главата Библия ревизирано издание4 Никой, който служи като войник, не се заплита в житейски работи, за да угоди на този, който го е записал за войник.Вижте главата |