Второ Солуняни 3:10 - Новият завет: съвременен превод10 Когато бяхме с вас, ви дадохме такава заповед: „Който не иска да работи, не трябва да яде“. Вижте главатаОще версииЦариградски10 Защото и когато бяхме при вас, това ви заръчахме че, ако не рачи някой да работи, нито да яде. Вижте главатаРевизиран10 Защото и когато бяхме при вас заръчахме ви това: Ако не иска някой да работи, той нито да яде. Вижте главатаВерен10 Защото и когато бяхме при вас, ви заръчахме това: ако някой не иска да работи, той също и да не яде. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Защото, когато бяхме с вас, това ви нареждахме: ако някой не иска да работи, не трябва да яде. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 Защото и когато бяхме при вас, заръчахме ви това: Ако някой не иска да работи, той не бива и да яде. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 Защото и когато бяхме между вас, наръчвахме ви това: който не иска да се труди, не бива и да яде. Вижте главата |