Второ Солуняни 3:1 - Новият завет: съвременен превод1 И накрая искаме да ви кажем още някои неща: братя и сестри, молете се за нас. Молете се Господното послание да се разпространи бързо и да се посрещне с почит, както беше при вас. Вижте главатаОще версииЦариградски1 Най-после, братие, молете се за нас, да напредва словото Господне и да се слави, както и у вас, Вижте главатаРевизиран1 Най-после братя, молете се за нас, да напредва бърже Господното слово и да се прославя, както и у вас, Вижте главатаВерен1 Най-после, братя, молете се за нас, да напредва бързо Господното слово и да се прославя, както и при вас, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20131 И така, молете се за нас, братя, словото на Господа да се разпространява бързо и да се прославя и сред вас. Вижте главатаБиблия ревизирано издание1 Най-после, братя, молете се за нас, да напредва бързо Господнето слово и да се прославя, както и у вас, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)1 И тъй, молете се за нас, братя, щото словото Господне да се разпространява и се слави навред, както и у вас, Вижте главата |