Второ Солуняни 1:5 - Новият завет: съвременен превод5 Това е доказателство, че Бог е прав, като е отсъдил, че може да бъдете счетени за достойни да влезете в Божието царство, за което сега страдате. Вижте главатаОще версииЦариградски5 което е доказателство на праведната съдба Божия, за да се сподобите в царството Божие за което и страдате; Вижте главатаРевизиран5 <което е> доказателство на Божия справедлив съд, за да се удостоите за Божието царство, за което и страдате. Вижте главатаВерен5 което е доказателство на справедливия съд на Бога, за да се счетете за достойни за Божието царство, за което и страдате. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20135 Това е доказателство, че Божият съд е справедлив и вие ще бъдете удостоени с Божието царство, за което и страдате. Вижте главатаБиблия ревизирано издание5 което е доказателство за Божия справедлив съд, за да се удостоите с Божието царство, за което и страдате. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)5 това е доказателство на праведния Божий съд, че вие ще се удостоите с царството Божие, за което и страдате. Вижте главата |