Второ Петрово 2:4 - Новият завет: съвременен превод4 Бог не пожали ангелите, които съгрешиха, а ги запрати в мрачните подземия на ада, където да бъдат държани до съда. Вижте главатаОще версииЦариградски4 Защото ако Бог не пощади ангелите които съгрешиха, но ги хвърли в преизподня вързани с вериги мрачни, и предаде ги да бъдат вардени на съд, Вижте главатаРевизиран4 Защото, ако Бог не пощади <и> ангели, когато съгрешиха, но ги хвърли в мрака на най-дълбоките ровове, и ги предаде да бъдат вардени за съд; Вижте главатаВерен4 Защото, ако Бог не пощади и ангели, когато съгрешиха, а ги хвърли в мрачните ровове на ада и ги предаде да бъдат пазени за съд; Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 Защото Бог не пощади дори и ангелите, които съгрешиха, а ги хвърли в ада, като ги остави оковани в мрака да бъдат пазени за съда. Вижте главатаБиблия ревизирано издание4 Защото ако Бог не пощади и ангели, когато съгрешиха, а ги хвърли в мрака на най-дълбоките ровове и ги предаде да бъдат пазени за съд; Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 Защото, ако Бог не пощади съгрешилите ангели, но като ги сгромоляса в ада и свърза с вериги на мрака, предаде ги да бъдат пазени за съд, Вижте главата |