Второ Коринтяни 7:10 - Новият завет: съвременен превод10 Тъгата, която Бог желае да имате, кара човек да се покае. Това води до спасение, за което не трябва да съжаляваме. Тъгата обаче, която светът има, носи смърт. Вижте главатаОще версииЦариградски10 Защото скръбта по Бога ражда спасително покайване което не докарва разкайване; световната обаче скърб ражда смърт. Вижте главатаРевизиран10 Защото скръбта по Бога докарва спасително покаяние, което не причинява разкаяние; но светската скръб докарва смърт. Вижте главатаВерен10 Защото скръбта по Бога води до спасително покаяние, за което не съжаляваш; но скръбта на света докарва смърт. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Скръбта, дошла от Бога, помага за истинско покаяние, водещо към спасение. А скръбта, която идва от света, води към смърт. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 Защото скръбта по Бога докарва спасително покаяние, което не причинява разкаяние; но светската скръб докарва смърт. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 Защото скръбта по Бога произвежда неизменно покаяние за спасение, а световната скръб докарва смърт. Вижте главата |