Второ Коринтяни 6:12 - Новият завет: съвременен превод12 Не ние възпираме чувствата си на обич към вас: вие възпирате чувствата си на обич към нас. Вижте главатаОще версииЦариградски12 Вие не сте на утеснение в нас, но вътре във вас си на утеснение сте. Вижте главатаРевизиран12 Вам не е тясно в нас, но в сами вас е тясно <нам>. Вижте главатаВерен12 На вас не ви е тясно в нас, а ви е тясно в сърцата ви. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201312 Ние не затворихме сърцата си – вие затворихте вашите. Вижте главатаБиблия ревизирано издание12 На вас не е тясно в нас, но в самите вас е тясно за нас. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)12 Вам не е тясно в нас, а е тясно в сърцата ви. Вижте главата |