Второ Коринтяни 5:10 - Новият завет: съвременен превод10 Всички трябва да се явим пред Христос, за да ни съди и всеки да получи заслуженото и за доброто, и за злото, което е извършил, докато е бил в земното си тяло. Вижте главатаОще версииЦариградски10 Защото всинца трябва да се явим пред съдовището Христово, да приеме всеки според каквото е правил в тялото, добро или зло. Вижте главатаРевизиран10 Защото всички трябва да застанем открити пред Христовото съдилище, за да получи всеки според каквото е правил в тялото, било добро или зло. Вижте главатаВерен10 Защото всички ние трябва да се явим пред Христовото съдилище, за да получи всеки според това, което е правил в тялото – било добро, или зло. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 Защото всички ние трябва да се явим пред съда на Христос и всеки да получи заслуженото според доброто или злото, което е извършил с тялото си. Вижте главатаБиблия ревизирано издание10 Защото всички трябва да застанем открити пред Христовия съд, за да получи всеки според каквото е правил в тялото – било добро или зло. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 защото всички ние трябва да се явим пред Христовото съдилище, за да получи всякой заслуженото, според доброто или злото, което е извършил с тялото си. Вижте главата |