| Второ Коринтяни 11:32 - Новият завет: съвременен превод32 Когато бях в Дамаск, управителят по времето на цар Арета искаше да ме арестува и беше поставил стражи в града.Вижте главата Още версииЦариградски32 В Дамаск областният управител на Царя Арета взе под стража града Дамаск като искаше да ме улови;Вижте главата Ревизиран32 (В Дамаск областният управител на цар Арета тури стража в град Дамаск за да ме улови;Вижте главата Верен32 В Дамаск областният управител на цар Арета постави стража в град Дамаск, за да ме улови,Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201332 В Дамаск управителят на цар Арета пазеше със стража град Дамаск, като искаше да ме хване.Вижте главата Библия ревизирано издание32 (В Дамаск областният управител на цар Арета постави стража в град Дамаск, за да ме улови;Вижте главата |