Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Плачът на Йеремия 4:7 - Верен

7 Назиреите є бяха по-чисти от сняг, по-бели от мляко, снагата им беше по-червена от рубини, блестяха като сапфир.

Вижте главата копие

Цариградски

7 Благородните й бяха по-чисти от сняг, по-бели от мляко, По-червени на глед от рубини, - видът им като сапфир.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 Благородните й бяха по-чисти от сняг, по-бели от мляко, Снагата им по-червена от рубини, блестяха като сапфир;

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Князете ѝ бяха в нея по-чисти от сняг, по-бели от мляко. Телата им бяха по-хубави от корали. Видът им беше като сапфир,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 Благородните ѝ бяха по-чисти от сняг, по-бели от мляко, снагата им – по-червена от рубини, блестяха като сапфир;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 Князете ѝ бяха в нея по чисти от сняг, по-бели от мляко; те бяха телесно по-хубави от корал, видът им бе като сапфир;

Вижте главата копие




Плачът на Йеремия 4:7
15 Кръстосани препратки  

Не може да се оцени с офирско злато, със скъпоценен оникс и сапфир.


Корали и кристали няма даже да се споменат, защото стойността на мъдростта е повече от скъпоценни камъни.


Нека синовете ни в младостта си бъдат като пораснали растения и дъщерите ни – като крайъгълни колони, издялани като за дворец!


Очисти ме с исоп, и ще бъда чист; измий ме, и ще бъда по-бял от сняг!


И видяха израилевия Бог: под краката Му имаше като настилка от сапфир, чиято бистрота беше също като небето.


Любимият ми е бял и румен, личи между десет хиляди.


Краката му са като мраморни стълбове, основани на подложки от чисто злато. Изгледът му е като Ливан, превъзходен като кедрите.


И на края на десетте дни техните лица изглеждаха по-красиви и по-охранени отколкото лицата на всичките момчета, които ядяха от ястията на царя.


Защото ще бъде велик пред Господа; вино и спиртно питие няма да пие; и ще се изпълни със Свети Дух още в майчината си утроба.


Защото, ето, ще забременееш и ще родиш син; и никакъв бръснач не бива да мине върху главата му, защото още от утробата момчето ще бъде назирей на Бога; и ще започне да избавя Израил от ръката на филистимците.


И ми каза: Ето, ще забременееш и ще родиш син; и сега да не пиеш нито вино, нито спиртно питие и да не ядеш нищо нечисто, защото момчето ще бъде назирей на Бога от утробата до деня на смъртта си.


той є откри цялото си сърце и є каза: Никога бръснач не е минавал върху главата ми, защото аз съм назирей на Бога още от утробата на майка си. Ако ме обръснат, тогава силата ми ще ме напусне и ще стана слаб, и ще бъда като всеки друг човек.


И той изпрати и го доведоха. А той беше червенокос, с красиви очи и хубав на вид. И ГОСПОД каза: Стани, помажи го, защото е този.


Последвай ни:

Реклами


Реклами