Филипяни 4:11 - Библия синодално издание (1982 г.)11 Казвам това, не защото се нуждая, понеже се научих да се задоволявам с каквото имам: Вижте главатаОще версииЦариградски11 Не че по оскъдност казвам това; защото аз се научих да съм задоволен в каквото се намервам. Вижте главатаРевизиран11 Не казвам това поради оскъдност; защото се научих да съм доволен в каквото състояние и да се намеря. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод11 Казвам ви тези неща не защото имам нужда от нещо, тъй като се научих да се задоволявам с каквото имам. Вижте главатаВерен11 Не казвам това поради оскъдност, защото се научих да съм доволен в каквото и състояние да съм. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201311 Не казвам това поради недоимък, понеже се научих да се задоволявам с каквото имам – Вижте главатаБиблия ревизирано издание11 Не казвам това поради оскъдност, защото се научих да съм доволен, в каквото състояние и да се намеря. Вижте главата |