Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Филипяни 3:20 - Библия синодално издание (1982 г.)

20 А нашето живелище е на небесата, отдето очакваме и Спасителя, Господа нашего Иисуса Христа,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

20 Защото нашето жителство е на небеса, от дето и Спасителя очакваме, Господа Исуса Христа,

Вижте главата копие

Ревизиран

20 Защото нашето гражданство е на небесата, отгдето и очакваме Спасител, Господа Исуса Христа,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

20 А нашата родина е в небесата и оттам очакваме Спасителя, Господ Исус Христос,

Вижте главата копие

Верен

20 Защото нашето гражданство е на небето, откъдето и очакваме Спасител – Господ Иисус Христос,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 А ние сме жители на небесата, откъдето очакваме и Спасителя, нашия Господ Иисус Христос,

Вижте главата копие




Филипяни 3:20
36 Кръстосани препратки  

И тъй, вие не сте вече чужди и пришълци, а съграждани на светиите и свои на Бога,


като имаме пред очи не видимото, а невидимото; понеже видимото е временно, а невидимото – вечно.


Вие обаче пристъпихте към планина Сион и към града на живия Бог, небесния Иерусалим, и към десетки хиляди Ангели,


при надеждата на отреденото вам на небесата, за което по-преди чухте от истинското слово на благовестието,


и възкреси с Него и постави на небесата в Христа Иисуса,


имаме дръзновение и по-скоро желаем да напуснем тялото и да се приберем у Господа.


прочее, очаква ме венецът на правдата, който ще ми даде в оня ден Господ, Праведният Съдия; и не само на мене, но и на всички, които са възлюбили Неговото явяване.


и да очаквате от небесата Неговия Син, Когото Той възкреси от мъртвите, Иисуса, Който ни избавя от идещия гняв.


тъй и Христос, веднъж като принесе Себе Си в жертва, за да отнеме греховете на мнозина, втори път, без да става жертва за грях, ще се яви на ония, които Го очакват за спасение.


а горният Иерусалим е свободен: той е майка на всинца ни.


и да очакваме да се сбъдне блажената надежда, и да се яви славата на великия Бог и Спасител наш Иисус Христос,


тъй че вие се не лишавате от никакъв дар, като очаквате откровението на Господа нашего Иисуса Христа,


и рекоха: мъже галилейци, какво стоите и гледате към небето? Този Иисус, Който се възнесе от вас на небето, ще дойде по същия начин, както Го видяхте да отива на небето.


Иисус му рече: ако искаш да бъдеш съвършен, иди, продай имота си, и раздай на сиромаси; и ще имаш съкровище на небето; па дойди и върви след Мене.


защото Сам Господ с повеление, при глас на Архангел и при тръба Божия, ще слезе от небето, и мъртвите в Христа ще възкръснат първом;


и ще бъдеш блажен, задето те не могат да ти се отплатят, понеже ще ти бъде отплатено, кога възкръснат праведните.


Ето, иде с облаците, и ще Го види всяко око, и ония, които Го прободоха; и ще се разплачат пред Него всички земни племена. Да, амин!


За мъдрия пътят на живота е нагоре, за да се отклони от преизподнята долу.


за да различавате, що е по-добро, та да бъдете чисти и без препънка в деня Христов,


Пусна стрелите Си и ги пръсна, множество мълнии – и ги разсипа.


Сега на всяка наша крачка ни окръжават; те устремиха очите си, за да ме повалят на земята.


Тъй бива с тогова, който събира имане за себе си, а не богатее в Бога.


Какъвто е земният, такива са и земните; и какъвто е Небесният, такива са и небесните;


Само живейте достойно за Христовото благовестие, та, дойда ли и ви видя, или отсъствувам, да чуя за вас, че стоите в един дух, като се подвизавате единодушно за евангелската вяра,


Последвай ни:

Реклами


Реклами