Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Филипяни 3:20 - Библия синодално издание (1982 г.)

20 А нашето живелище е на небесата, отдето очакваме и Спасителя, Господа нашего Иисуса Христа,

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

20 Защото нашето жителство е на небеса, от дето и Спасителя очакваме, Господа Исуса Христа,

Вижте главата копие

Ревизиран

20 Защото нашето гражданство е на небесата, отгдето и очакваме Спасител, Господа Исуса Христа,

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

20 А нашата родина е в небесата и оттам очакваме Спасителя, Господ Исус Христос,

Вижте главата копие

Верен

20 Защото нашето гражданство е на небето, откъдето и очакваме Спасител – Господ Иисус Христос,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 А ние сме жители на небесата, откъдето очакваме и Спасителя, нашия Господ Иисус Христос,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

20 Защото нашето гражданство е на небесата, откъдето и очакваме Спасител – Господ Исус Христос,

Вижте главата копие




Филипяни 3:20
36 Кръстосани препратки  

Сега на всяка наша крачка ни окръжават; те устремиха очите си, за да ме повалят на земята.


Пусна стрелите Си и ги пръсна, множество мълнии – и ги разсипа.


За мъдрия пътят на живота е нагоре, за да се отклони от преизподнята долу.


Иисус му рече: ако искаш да бъдеш съвършен, иди, продай имота си, и раздай на сиромаси; и ще имаш съкровище на небето; па дойди и върви след Мене.


Тъй бива с тогова, който събира имане за себе си, а не богатее в Бога.


и ще бъдеш блажен, задето те не могат да ти се отплатят, понеже ще ти бъде отплатено, кога възкръснат праведните.


и рекоха: мъже галилейци, какво стоите и гледате към небето? Този Иисус, Който се възнесе от вас на небето, ще дойде по същия начин, както Го видяхте да отива на небето.


тъй че вие се не лишавате от никакъв дар, като очаквате откровението на Господа нашего Иисуса Христа,


Какъвто е земният, такива са и земните; и какъвто е Небесният, такива са и небесните;


като имаме пред очи не видимото, а невидимото; понеже видимото е временно, а невидимото – вечно.


имаме дръзновение и по-скоро желаем да напуснем тялото и да се приберем у Господа.


а горният Иерусалим е свободен: той е майка на всинца ни.


И тъй, вие не сте вече чужди и пришълци, а съграждани на светиите и свои на Бога,


и възкреси с Него и постави на небесата в Христа Иисуса,


за да различавате, що е по-добро, та да бъдете чисти и без препънка в деня Христов,


Само живейте достойно за Христовото благовестие, та, дойда ли и ви видя, или отсъствувам, да чуя за вас, че стоите в един дух, като се подвизавате единодушно за евангелската вяра,


при надеждата на отреденото вам на небесата, за което по-преди чухте от истинското слово на благовестието,


и да очаквате от небесата Неговия Син, Когото Той възкреси от мъртвите, Иисуса, Който ни избавя от идещия гняв.


защото Сам Господ с повеление, при глас на Архангел и при тръба Божия, ще слезе от небето, и мъртвите в Христа ще възкръснат първом;


прочее, очаква ме венецът на правдата, който ще ми даде в оня ден Господ, Праведният Съдия; и не само на мене, но и на всички, които са възлюбили Неговото явяване.


и да очакваме да се сбъдне блажената надежда, и да се яви славата на великия Бог и Спасител наш Иисус Христос,


Вие обаче пристъпихте към планина Сион и към града на живия Бог, небесния Иерусалим, и към десетки хиляди Ангели,


тъй и Христос, веднъж като принесе Себе Си в жертва, за да отнеме греховете на мнозина, втори път, без да става жертва за грях, ще се яви на ония, които Го очакват за спасение.


Ето, иде с облаците, и ще Го види всяко око, и ония, които Го прободоха; и ще се разплачат пред Него всички земни племена. Да, амин!


Последвай ни:

Реклами


Реклами